|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
||||
|
||||
Benliğin Üzerinde Yükselme İhtiyacı
Kişinin yaşamının amacı İlahi Huzurun bilinçli bir aracı olmaktır. Bununla birlikte, kişi egonun konuşması ve dramasıyla çok meşgul olduğunda, hayatın amacı belirsiz kalır. Kişinin Gerçek Doğası ile her an bilinçli bir şekilde yaşayabilmesi için, ego ile aşırı meşguliyetin üstüne çıkmanın yollarını bulmak gerekir.
Kalıcı mutluluk armağanına hazırlanmak için ilk adım, kendinden merkezli ego çamurunu ve kiri yıkamak, İlahi Huzurun canlı tonlarının özgürce parlamasına izin vermektir. Çamurla kaplı bir giysiye renkli boya uygulamaya çalışan biri gibidir. Çamuru ilk kez temizleyene kadar renklerle boyayamazsınız, aksi takdirde renkli boyalar kalmayacak, birkaç dakika içinde düşecektir. Sefer haYashar, Rabbeinu Ta'm Eğer kendi hayatımıza izin verirsek, hayal edilemez bir güzellik ve merak bekliyor. Ancak, çoğu zaman eski görüşlerimiz, tercihlerimiz ve eklerimizle o kadar dolu doluyuz ki, İlahi Huzur'a yerimiz yok. Boş olmak için çabalamalıyız, ancak o zaman istediğimiz güzelliği doldurabiliriz. Temel olarak, sinir bozucu ego'nun başıboş sohbet ve kendine düşkün dramalarının düşmesine izin vermemiz gerekiyor ve sonra İlahi Varlık doğal olarak akmaya başlayacak. Biz lutesiz, daha fazla, daha az değil. Ses kutusu her şeyle dolu, müzik yok. Illuminated Rumi, tr tarafından Coleman Barks Git kalbinin odasını süpür, Sevgili'nin mesken yeri olmaya hazır olun, ayrıldığınızda, O girecek, İçinde, kendini boş bırakır, güzelliklerini sergileyecektir. The purpose of one's life is to be a conscious instrument of the Divine Presence. However, when one is too preoccupied with the chatter and drama of the ego, then life's purpose will remain obscured. In order to live consciously in harmony with one's True Nature in every moment, one must find ways to rise above excessive preoccupation with the ego. In order to prepare for the gift of enduring happiness, the first step is to wash off the mud and grime of self-centered ego, allowing the vibrant hues of Divine Presence to shine forth freely. It is like someone trying to apply colorful dye to a garment covered with mud. You cannot dye it with colors until you first clean off the mud, for otherwise the colorful dyes will not stay on, but will drop off in a matter of moments. Sefer haYashar, Rabbeinu Ta'm There is unimaginable beauty and wonder awaiting, if only we will allow it into our own life. But, all too often we are already so stuffed full of our old opinions, preferences and attachments that we have no room for Divine Presence. We must strive to be empty, only then can we be filled with the beauty which we long for. Basically, we just need to allow the rambling chatter and self-indulgent drama of the pesky ego to fall away, and then the Divine Presence will begin to flow naturally. We are lutes, no more, no less. If the soundbox is stuffed full of anything, no music. Illuminated Rumi, tr by Coleman Barks Go sweep out the chamber of your heart, make it ready to be the dwelling place of the Beloved, when you depart, He will enter, in you, void of yourself, will He display His beauties.
__________________
Be like the sun for grace and mercy. Be like the night to cover others' faults. Be like running water for generosity. Be like death for rage and anger. Be like the Earth for modesty. Appear as you are. Be as you appear. To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts. |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
İhtiyacı ortadan kaldırmak için bir dua | shahkhu | Sure ve Ayet Havasları | 4 | 28.03.22 23:21 |
Korunma, Affedilme, Yükselme | YakuB | Tecrübe Ettikleriniz | 1 | 22.02.22 16:22 |
Görevde yükselme | Sadi | Vefk & Tılsım | 1 | 22.01.22 16:20 |
Benliğin Üzerinde Yükselmek | shahkhu | Tasavvuf Sohbetleri | 0 | 11.06.20 08:01 |
Benliğin Üzerinde Yükselmek | shahkhu | Tasavvuf Sohbetleri | 0 | 11.06.20 08:00 |