Havass uygulamalarında ana dilimizi kullanmak - Havas Okulu
 

Go Back   Havas Okulu > HavasOkulu Genel Bölüm > Sorularınız

Sorularınız her türlü soruyu buradan sorabilirsiniz.

Acil işlemleriniz için instagram: @HavasOkulu
Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
  #1  
Alt 28.11.18, 20:21
Acemi
 
Üyelik tarihi: 27.10.17
Bulunduğu yer: İstanbul
Mesajlar: 10
Etiketlendiği Mesaj: 4 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart Havass uygulamalarında ana dilimizi kullanmak

Merhaba, ben havas uygulamalarinin türkce yapilip yapilamayacagini merak ediyorum. Orjinal kalması gereken isimler dışında bahsediyorum bunu. Meallerin okunması uygulamayı bozar mı? Örneğin, Elhamdu lillahir-rabbül alemiyn yerine Rahman ve Rahim Olan Allah’ın adıyla demem havas uygulamasını bozar mı? Özel isimleri ve sıfatları orjinal kullanacağız ama geriye kalanlar türkçe. Ayrıca her oluşturulmuş uygulamanın türkçesini bulmak mümkün müdür? Bu sorularımı özellikle deneyimli hocaların cevaplamasını rica ediyorum. Allah’a emanet olun.

Alıntı ile Cevapla
  #2  
Alt 28.11.18, 21:25
HeartLess - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Administrator
 
Üyelik tarihi: 18.08.14
Bulunduğu yer: Dip..
Mesajlar: 4,680
Etiketlendiği Mesaj: 2258 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Bozar, bu kelimelerin kendi yazıldığı dillerde okunması gerekir çünkü bu kelimeler ve okumalar hepsi farklı bir titreşim ve farklı bir etki ortaya çıkarır. Ayrıca çoğu kelimenin türkçe karşılığı tam olarak malesef yoktur. Örneğin Mevla kelimesinin yanlış hatırlamıyorsam 11 tane anlamı var biz bunu kendi dilimizce kullansak bu 11 kelimeden hangisini esas alacağız?
Ancak kendi lisanımızca kendi durum, sıkıntı, şükür v.b hallerde dua edebiliriz.

__________________
öLürüm yoLuna öLürümde yine boyun eğmem, yakarım dünyayı uğruna ama sana eğiLmem.. öyLe sInIrsIz öyLe Derin öyLe Çok Severim ki KORKARSIN!! Kuruyup çöLe dönsemde Pare Pare oLsamda YENiLMEM!!..
Alıntı ile Cevapla
  #3  
Alt 28.11.18, 21:55
Üye
 
Üyelik tarihi: 08.10.18
Bulunduğu yer: Bursa
Mesajlar: 82
Etiketlendiği Mesaj: 6 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Bu arada parantez açalim nolur nolmaz bilmeyenler vardir. yanlış kalmasın akillarinda okuyan arkadaşlarımızın..''Elhamdülillahi rabbil Alemin'' in anlamı, ''Hamd Alemlerin Rabbi Allah'a aittir'' demek...

.
Alıntı ile Cevapla
  #4  
Alt 28.11.18, 22:32
Acemi
 
Üyelik tarihi: 27.10.17
Bulunduğu yer: İstanbul
Mesajlar: 10
Etiketlendiği Mesaj: 4 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Pardon başka Bismillahirrahmanirrahim yazdım zannetmiştim sonra düzeltme tuşu bulamadım

Alıntı:
HeartLess Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Bozar, bu kelimelerin kendi yazıldığı dillerde okunması gerekir çünkü bu kelimeler ve okumalar hepsi farklı bir titreşim ve farklı bir etki ortaya çıkarır. Ayrıca çoğu kelimenin türkçe karşılığı tam olarak malesef yoktur. Örneğin Mevla kelimesinin yanlış hatırlamıyorsam 11 tane anlamı var biz bunu kendi dilimizce kullansak bu 11 kelimeden hangisini esas alacağız?
Ancak kendi lisanımızca kendi durum, sıkıntı, şükür v.b hallerde dua edebiliriz.
Mevla gibi kelimeleri çevirmemek kaydıyla isim, sıfat kategorisine giren kelimeleri çevirmeden yapmayı kastettim.

Alıntı ile Cevapla
  #5  
Alt 28.11.18, 22:53
HeartLess - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Administrator
 
Üyelik tarihi: 18.08.14
Bulunduğu yer: Dip..
Mesajlar: 4,680
Etiketlendiği Mesaj: 2258 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

O örnekti diğerleri içinde yaydıkları titreşimden bahsettim.

__________________
öLürüm yoLuna öLürümde yine boyun eğmem, yakarım dünyayı uğruna ama sana eğiLmem.. öyLe sInIrsIz öyLe Derin öyLe Çok Severim ki KORKARSIN!! Kuruyup çöLe dönsemde Pare Pare oLsamda YENiLMEM!!..
Alıntı ile Cevapla
  #6  
Alt 29.11.18, 00:04
Üye
 
Üyelik tarihi: 08.10.18
Bulunduğu yer: Bursa
Mesajlar: 82
Etiketlendiği Mesaj: 6 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Alıntı:
wonder Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Pardon başka Bismillahirrahmanirrahim yazdım zannetmiştim sonra düzeltme tuşu bulamadım
Yanlış anlama lutfen benimki de ukalalik değil.Bilmeyen bir kardeşimiz omursa aklinda öyle kalmasın diye düşündüğümden.Onu bilerek öyle yazmadığını ben anladim zaten good

Alıntı ile Cevapla
  #7  
Alt 29.11.18, 01:01
Acemi
 
Üyelik tarihi: 27.10.17
Bulunduğu yer: İstanbul
Mesajlar: 10
Etiketlendiği Mesaj: 4 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Yok yanlış anlamadım. Çok incesin. Ben kendim yanlış anlaşılmayayım diye açıklama gereği hissettim. Teşekkürler

Alıntı ile Cevapla
  #8  
Alt 30.11.18, 09:33
Gayretli üye
 
Üyelik tarihi: 12.09.17
Mesajlar: 2,834
Etiketlendiği Mesaj: 277 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Alıntı:
wonder Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Merhaba, ben havas uygulamalarinin türkce yapilip yapilamayacagini merak ediyorum. Orjinal kalması gereken isimler dışında bahsediyorum bunu. Meallerin okunması uygulamayı bozar mı? Örneğin, Elhamdu lillahir-rabbül alemiyn yerine Rahman ve Rahim Olan Allah’ın adıyla demem havas uygulamasını bozar mı? Özel isimleri ve sıfatları orjinal kullanacağız ama geriye kalanlar türkçe. Ayrıca her oluşturulmuş uygulamanın türkçesini bulmak mümkün müdür? Bu sorularımı özellikle deneyimli hocaların cevaplamasını rica ediyorum. Allah’a emanet olun.
Bence bu sorunun cevabını hiçbirimiz bilmiyoruz. Bana göre bunu yanlızca Allah bilir

Alıntı ile Cevapla
  #9  
Alt 15.03.19, 17:30
Daimi Üye
 
Üyelik tarihi: 12.03.19
Bulunduğu yer: Yeryüzü
Mesajlar: 530
Etiketlendiği Mesaj: 72 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Çok teşekkür ederim

Alıntı ile Cevapla
  #10  
Alt 16.03.19, 14:43
 
Üyelik tarihi: 11.02.19
Bulunduğu yer: Berzah
Mesajlar: 290
Etiketlendiği Mesaj: 7 Mesaj
Etiketlendiği Konu: 0 Konu
Standart

Alıntı:
wonder Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
Merhaba, ben havas uygulamalarinin türkce yapilip yapilamayacagini merak ediyorum. Orjinal kalması gereken isimler dışında bahsediyorum bunu. Meallerin okunması uygulamayı bozar mı? Örneğin, Elhamdu lillahir-rabbül alemiyn yerine Rahman ve Rahim Olan Allah’ın adıyla demem havas uygulamasını bozar mı? Özel isimleri ve sıfatları orjinal kullanacağız ama geriye kalanlar türkçe. Ayrıca her oluşturulmuş uygulamanın türkçesini bulmak mümkün müdür? Bu sorularımı özellikle deneyimli hocaların cevaplamasını rica ediyorum. Allah’a emanet olun.
Turkce kullanmak havas uygulamasini bozar mi? Klasik havascilara sorarsan bozar cunku Arapcanin ozel ust konumu var herhalde Allah katinda. Diger dilleri at cope.

O yuzden Batida filan da butun majisyenler hep Latin, Grek ve Ibranice kullaniyorlar konusurken.

Bozmaz arkadasim, bozmaz. Sadece ne soyledigini anlamis olursun.

Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevap Son Mesaj
Celp uygulamalarında yakılıcak tütsüler freyja Sorularınız 1 29.12.22 09:48
Dilimizi damağımıza yapıştırdığımızda ne olur? bitter Aura - Çakra 5 28.08.20 21:26
Havas uygulamalarında hangi saatte hangi işlem yapılır? Sin Havas Dersleri 9 05.05.20 21:58
Dualarda ve havas uygulamalarında hangi isim kullanılır ozimm Sorularınız 3 22.10.19 15:23
Havass Uygulamalarında İyi ve Kötü wonder Sorularınız 7 30.11.18 20:11


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 12:49.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
HavasOkulu.Com

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147