|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
|||
|
|||
Yedi Farklı Dil Cevşen 68. Bâb
Ey gerçek şefaat sahibi Şefi’,
Ey gizli açık her sesi işiten Semi’, Ey istediğini yükselten Rafi’, Ey istediğini engelleyen Meni’, Ey kâinatı en güzel bir şekilde yoktan yaratan Bedi’, Ey hesabı en süratli bir şekilde gören Seri’, Ey sevdiklerini Cennet ve çeşitli mükâfatlarla müjdeleyen Beşîr, Ey kullarını itaate sevk etmek için azabıyla korkutan Nezîr, Ey sonsuz kudret sahibi olan Kadîr, Ey her şeye gücü yeten Muktedir. Sen bütün kusur ve noksan sıfatlardan münezzehsin, Senden başka İlah yok ki bize imdat etsin. Emân ver bize, emân diliyoruz. Bizi Cehennemden kurtar. |
#2
|
|||
|
|||
O Han som har gjort jorden till en bädd,
O Han som har gjort bergen till tältpålar, O Han som har gjort solen till en lampa, O Han som har gjort månen till ett ljus, O Han som har gjort natten till ett täcke, O Han som har gjort dagen till en tid då man söker livsuppehälle, O Han som har gjort sömnen till vila, O Han som har gjort himlen till ett valv, O Han som har skapat ting i par, O Han som har gjort helvetet till ett bakhåll, skällande för syndare, Prisad vare Dig, det finns ingen Gud utom Du, Den som skänker all hjälp. O Herre! Skydda oss från elden. |
#3
|
|||
|
|||
Allahım! Bu adların haqqı üçün Səndən istəyir və sənə yalvarıram:
1. Ey həqiqi şəfaət sahibi Şafi. 2. Ey gizli və açıq hər səsi eşidən Samil. 3. Ey istədiyinin məqamını ucaldan Rafi. 4. Ey istədiyi hər şeyin qarşısını almağa qadir olan Mani. 5. Ey kainatı ən gözəl bir şəkildə yoxdan yaradan Bədi. 6. Ey hesabı ən sürətli bir şəkildə görən Səri. 7. Ey sevdiklərini Cənnət və müxtəlif mükfatlarla müjdələyən Bəşir. 8. Ey qullarını iatətə sövq etmək üçün əzabı ilə qorxudan Nəzir. 9. Ey sonsuz qüdrət sahibi olan Qadir. 10. Ey hər şeyə gücü çatan Muqtədir. Nöqsanlardan uzaq Allah! Səndən başqa yoxdur ilah! Aman diləyirik səndən! Qoru bizi cəhənnəmdən! . |
#4
|
|||
|
|||
Ich flehe Dich durch Deine Namen an:
O Du Fürsprecher O Du Erhörer O Du Aufrichter O Du Verhinderer O Du Einzigartiger O Du Behender O Du Überbringer guter Kunde O Du Warner O Du Allmächtiger O Du zu allem Fähiger Ehre sei Dir, neben dem es keine Gottheit gibt! Du bist Sicherheit und Frieden! Errette uns vor dem Feuer der Hölle! |
#5
|
|||
|
|||
Ô Mon Dieu ! Je T’implore et Te demande par égard pour Tes beaux noms :
1. Ô Chafî, véritable détenteur de l’intercession, 2. Ô Samî’ qui entend tout, 3. Ô Rafî qui élève tout ce qu’Il veut à qui Il veut, 4. Ô Manî qui refuse ce qu’Il veut à qui Il veut, 5. Ô Badî qui crée tout du néant, avec art et beauté, 6. Ô Sarî qui crée les créatures avec rapidité et qui fait vite les comptes de Ses serviteurs, 7. Ô Bachîr qui annonce les plus belles nouvelles à Ses serviteurs obéissants, 8. Ô Nazhîr qui avertit Ses serviteurs de la terrible issue qu’apporterait la rébellion contre Lui, 9. Ô Qadîr, détenteur d’un pouvoir, illimité, 10. Ô Mouqtadir dont la force vient à bout de toutes choses. Gloire à Toi, ô Seigneur ! Pas d’autres Divinités que Toi ! Nous implorons Ton secours, Protège-nous de l’enfer ! |
#6
|
|||
|
|||
|
#7
|
|||
|
|||
O my God! I beseech Thee through Thy Names:
Intercessor; All-Hearing; Raiser of degree; Preventer of harm; Peerless Originator; Swift in His works; Giver of Good news; Warner against evil; Omnipotent; Possessor of power. Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault! There is no god but Thee! Mercy, mercy, rescue us from Hell-fire! |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yedi Farklı Dil Cevşen 43. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 44. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 45. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 46. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 63. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:10 |