|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
|||
|
|||
Yedi Farklı Dil Cevşen 65. Bâb
Ey beni yaratıp azalarımı düzene koyan,
Ey bana rızık veren ve terbiye eden, Ey beni yedirip içiren, Ey beni kendisine yaklaştırıp yakın kılan, Ey beni günah tehlikelerinden koruyup bana kâfi gelen, Ey beni muhafaza edip ayıplarımı örten, Ey bana tevfik edip hidayet eden, Ey beni aziz kılıp ihtiyaçlarımı gideren, Ey beni öldürüp dirilten, Ey bana ünsiyet verip rızıklandıran, Sen bütün kusur ve noksan sıfatlardan münezzehsin, Senden başka İlah yok ki bize imdat etsin. Emân ver bize, emân diliyoruz. Bizi Cehennemden kurtar. |
#2
|
|||
|
|||
O Gud, sannerligen ber jag Dig genom Ditt Namn;
O den som förlåter bäst, O den som döljer (defekter) bäst, O den som är mest dominant, O den som är Högst, O den som är tålmodigast, O den som är mest Dygdig, O den som är mest exalterad, O den som öppnar bäst, O Den som har makt över vindarna, O Den som skänker lycka, Prisad vare Dig, det finns ingen Gud utom Du, Den som skänker all hjälp. O Herre! Skydda oss från elden. |
#3
|
|||
|
|||
1. Ey məni yaradıb və mənə ən gözəl surəti verən.
2. Ey mənə ruzi verənvə məni tərbiyə edən. 3. Ey məni yedirib içirən. 4. Ey məni özünə yaxınlaşdıran yaxın bilən. 5. Ey məni zərərlərdən qoruyan və mənə kifayət edən. 6. Ey məni mühafizə edib eyiblərimi örtən. 7. Ey məni müvəffəq edib hidayətə yönəldən. 8. Ey məzə izzət verən və məniz zəngin edən. 9. Ey məni öldürüb dirildən. 10. Ey məni rəhməti ilə qucaqlayib mənə rahatlıq verən Rəbbim! Nöqsanlardan uzaq Allah! Səndən başqa yoxdur ilah! Aman diləyirik səndən! Qoru bizi cəhənnəmdən! . |
#4
|
|||
|
|||
O Du, der Du mich erschaffen und geformt hast
O Du, der Du mich ernährt und aufgezogen hast O Du, der Du mich mit Speisen und Getränken versorgt hast O Du, der Du mich in Deine Nähe vorgelassen hast O Du, der Du mich beschützt hast O Du, der Du mich behütet und meine Sünden verborgen hast O Du, der Du mir Erfolg geschenkt und den rechten Weg gewiesen hast O Du, der Du mich gefördert und bereichert hast O Du, der Du mich hast sterben und dann wieder leben lassen O Du, der Du mir vertraut warst und mir Unterkunft gewährtest Ehre sei Dir, neben dem es keine Gottheit gibt! Du bist Sicherheit und Frieden! Errette uns vor dem Feuer der Hölle! |
#5
|
|||
|
|||
1. Ô Celui qui m’a créé et ma donné la plus belle forme,
2. Ô Celui qui me nourrit et m’élève, 3. Ô Celui qui me nourrit et me donne à boire, 4. Ô Celui qui me rapproche de Lui et me met parmi Ses proches, 5. Ô Celui qui me préserve de tous les maux et qui me suffit, 6. Ô Celui qui pourvoit à mes besoins et me protège, 7. Ô Celui qui me guide et m’accorde le succès, 8. Ô Celui qui m’honore et m’enrichit, 9. Ô Celui qui me donne la mort et qui me ressuscite, 10. Ô mon Seigneur qui m’embrasse avec Sa miséricorde et qui me donne la paix et la sérénité. Gloire à Toi, ô Seigneur ! Pas d’autres Divinités que Toi ! Nous implorons Ton secours, Protège-nous de l’enfer ! |
#6
|
|||
|
|||
|
#7
|
|||
|
|||
O He who creates me and orders me;
O He who provides for me and nurtures me; O He who feeds me and gives me to drink; O He who brings me close and comes near to me; O He who guards and protects me; O He who preserves and defends me; O He who grants me success and guidance; O He who ennobles me and enriches me; O He who causes my death and restores me to life; O He who befriends and shelters me. Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault! There is no god but Thee! Mercy, mercy, rescue us from Hell-fire! |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yedi Farklı Dil Cevşen 43. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 44. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 45. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 46. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 63. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:10 |