|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
|||
|
|||
Yedi Farklı Dil Cevşen 57. Bâb
Ey semada=gökte azameti görülen,
Ey yerde ayetleri ve mu’cizeleri tecelli eden, Ey her şeyde delilleri bulunan, Ey denizde acayip sanatları bulunan, Ey mahlûkatı ilk defa yaratıp öldükten sonra tekrar dirilten, Ey dağlarda hazineleri bulunan, Ey yarattığı her şeyi en güzel yapan, Ey bütün işler kendisine dönen, Ey her şeyde lütfu açıkça görünen, Ey mahlûkatına kudretini tanıtan, Sen bütün kusur ve noksan sıfatlardan münezzehsin, Senden başka İlah yok ki bize imdat etsin. Emân ver bize, emân diliyoruz. Bizi Cehennemden kurtar. |
#2
|
|||
|
|||
O Gud, sannerligen ber jag Dig genom Ditt Namn;
O Benådare, O Förlåtare, O den Tålmodige, O den störste Uppskattaren [av godhet], O Välgörare, O den Sympatiske, O den Bönfallne, O Vän, O den Mest Ärade, O den Heligaste. Prisad vare Dig, det finns ingen Gud utom Du, Den som skänker all hjälp. O Herre! Skydda oss från elden. |
#3
|
|||
|
|||
1. Ey səmada əzəməti görünən.
2. Ey yerdə əlamətləri və nişanələri əksini tapan. 3. Ey hər şeydə dəlilləri mövcud olan. 4. Ey dənizdə möcüzələri mövcud olan. 5. Ey məxluqatı yoxdan yaradıb öldükdən sonra yenidən dirildən. 6. Ey dağlardakı xəzinələrin sahibi. 7. Ey yaratdığı hər şeyi ən gözəl surətdə yaradan. 8. Ey hər şeydə hökm sahibi olan. 9. Ey hər şeydə lütfü açıq şəkildə görünən. 10. Ey məxluqatına qüdrətini tanıdan Rəbbimiz! Nöqsanlardan uzaq Allah! Səndən başqa yoxdur ilah! Aman diləyirik səndən! Qoru bizi cəhənnəmdən! . |
#4
|
|||
|
|||
O Du, Dessen Größe im Himmel offenbar wird
O Du, Dessen Wunder auf der Erde zu betrachten sind O Du, Dessen Beweise in allem zu finden sind O Du, Dessen Wunderlinge im Meer aufzuspüren sind O Du, der Du die Geschöpfe zunächst erschaffst und dann zu Dir zurückkehren lässt O Du, Dessen Schätze die Berge zieren O Du, der Du alles in Schönheit erschaffst O Du, zu dem alles auf Deinen Befehl hin zurückkommt O Du, Dessen Nachsicht sich in allem zeigt O Du, der Du Deine Geschöpfe von Deiner Macht unterrichtest Ehre sei Dir, neben dem es keine Gottheit gibt! Du bist Sicherheit und Frieden! Errette uns vor dem Feuer der Hölle! |
#5
|
|||
|
|||
1. Ô Celui dont la grandeur se manifeste dans les cieux,
2. Ô Celui dont les preuves de Son existence et de Son unité se voient sur terre, 3. Ô Celui dont les preuves de Son existence et de Son unité se trouvent dans toutes choses, 4. Ô Celui qui possède des créatures dans les mers qui étonnent et émerveillent parleur beauté, 5. Ô Celui qui crée une première fois les créatures et qui les ressuscitera après leur mort, 6. Ô Celui dont les montagnes renferment des trésors, 7. Ô Celui qui crée parfaitement chaque chose, 8. Ô Celui à qui toutes les œuvres reviennent, 9. Ô Celui dont la grâce et la bienfaisance se voient dans chaque chose, 10. Ô mon Seigneur qui Se fait connaître à Se créatures. Gloire à Toi, ô Seigneur ! Pas d’autres Divinités que Toi ! Nous implorons Ton secours, Protège-nous de l’enfer ! |
#6
|
|||
|
|||
|
#7
|
|||
|
|||
O He who in the heavens is His grandeur;
O He who in the earth are His signs; O He who in all things are His evidences; O He who in the ocean are His wonders; O He who originates creation then renews it; O He who in the mountains are His treasures; O He who creates all things most excellently; O He to whom all matters return; O He whose grace is apparent in all things; O He who displays His power through all creatures. Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault! There is no god but Thee! Mercy, mercy, save us from Hell-fire! |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yedi Farklı Dil Cevşen 43. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 44. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 45. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 46. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 63. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:10 |