|
|
LinkBack | Seçenekler | Stil |
#1
|
|||
|
|||
Yedi Farklı Dil Cevşen 8. Bâb
Ey hamd ve senâ sahibi
Ey şeref ve yücelik sahibi Ey iftihar ve güzellik sahibi Ey ahd ve vefâ sahibi Ey af ve rızâ sahibi Ey iyilik ve bağış sahibi Ey kesin söz ve hüküm sahibi Ey izzet ve sonsuzluk sahibi Ey cömertlik ve nimetler sahibi Ey karşılıksız iyilik ve nimetler sahibi Sen bütün kusur ve noksan sıfatlardan münezzehsin, Senden başka İlah yok ki bize imdat etsin. Emân ver bize, emân diliyoruz. Bizi Cehennemden kurtar. |
#2
|
|||
|
|||
O Han, till vem all lovprisning och tillbedjan tillkommer,
O Han som besitter all högmod och berömmelse O Han som besitter all utmärkelse och rang, O Han som ger löften och hedrar dem, O Han som förlåter och är nöjd, O Han som kontrollerar all försörjning och försörjer, O Han som besitter alla beslut och domar, O Han som är ärorik och evig, O Han som är Tolerant och Generös. O Han som besitter all välsignelse och belöning. Prisad vare Dig, det finns ingen Gud utom Du, Den som skänker all hjälp. O Herre! Skydda oss från elden. |
#3
|
|||
|
|||
1. Ey həmd və səna sahibi.
2. Ey şərəf və uca məqam sahibi. 3. Ey sonsuz təriflərə layiq, uca məqamların və gözəlliklərin sahibi. 4. Ey əhdinə sadiq vəfa sahibi. 5. Ey əfv və riza istəyənləri əfv edib razı salan. 6. Ey yaxşılıq və əta sahibi. 7. Ey söz və hökm sahibi. 8. Ey izzət və əbdiyyət sahibi. 9. Ey səxavət və bol nemət sahibi. 10. Ey fəzilət və nemətlərin sahibi Rəbbimiz! Nöqsanlardan uzaq Allah! Səndən başqa yoxdur ilah! Aman diləyirik səndən! Qoru bizi cəhənnəmdən! . |
#4
|
|||
|
|||
Oh Du Besitzer von Lob und Preis
Oh Du Besitzer von Ruhm und Glanz Oh Du Besitzer von Ehre und Pracht Oh Du Besitzer des Vertrags und seiner Einhaltung Oh Du Besitzer von Vergebung und Zufriedenheit Oh Du Besitzer von Gunst und Güte Oh Du Besitzer von Entscheidung und Urteil Oh Du Besitzer von Macht und Ewigkeit Oh Du Besitzer von Freigiebigkeit und Gunstbeweisen Oh Du Besitzer von Wohlwollen und Loyalität Ehre sei Dir, neben dem es keine Gottheit gibt! Du bist Sicherheit und Frieden! Errette uns vor dem Feuer der Hölle! |
#5
|
|||
|
|||
1. Ô Celui à qui tous les remerciements et toutes les louanges appartiennent,
2. Ô détenteur de toute gloire, de tout honneur et de toute grandeur, 3. Ô Celui qui mérite d’infinie éloges, détenteur de toutes les grandeurs et de toutes les beautés, 4. Ô Celui qui est capable de tenir Ses promesses et qui les exécute de la plus belle manière, 5. Ô Celui qui pardonne et agrée ceux qui demandent le pardon et l’agrément, 6. Ô Celui qui donne d’innombrables dons et faveurs à Ses créatures, 7. Ô Celui à qui appartient l’exécution de chaque jugement et la résolution de chaque affaire, 8. Ô Celui qui est sans fin et éternel, en plus d’être infiniment digne, 9. Ô Celui qui accorde avec générosité Ses bienfaits, 10. Ô notre Seigneur qui distribue Ses bienfaits et Ses biens sacrés sans rien attendre en retour. Gloire à Toi, ô Seigneur ! Pas d’autres Divinités que Toi ! Nous implorons Ton secours, Protège-nous de l’enfer ! |
#6
|
|||
|
|||
|
#7
|
|||
|
|||
O One worthy of all praise and laudation;
O One of glory and sublimity; O One of pride and splendour; O Faithful fulfiller of promises; O One of forgiveness and Good pleasure; O Beneficent Bestower of gifts; O Issuer of decision and decree; Mighty, Eternal; Munificent, Bountiful; O Gracious Bestower of blessings. Glory be unto Thee, Thou art without partner or fault! There is no god but Thee! Mercy, mercy, deliver us from Hell-fire! |
|
|
Benzer Konular | ||||
Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
Yedi Farklı Dil Cevşen 43. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 44. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:21 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 45. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 46. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:20 |
Yedi Farklı Dil Cevşen 63. Bâb | Och | Cevşen ve Havassları | 6 | 23.06.20 22:10 |