#1
|
|||
|
|||
Büssed (Büssez) - Mercankökü
Büssed (Büssez)
Türkçe mercankökü dirler. Eğer yumuşak döğseler eski çıbanlara saçsalar yaramaz etlerin gidere. Ve yeni et bitüre. Eğer birkaç kat harîrden eleseler göze sürme itseler gözdeki çıbanlara be-gâyet fâide ide. Eğer suyla içseler usrü’n-nefese ve dalağa fâide ide. Ve kalbi kavî ide. Ve hafakanı gidere. Ve ferah eyler. Ve uçuk tutan kişinin boynuna assalar ya nikrîs olan kişinin ayağına bağlasalar fâide ide. Eğer sahk itseler diş diblerine kosalar muhkem eyle- ye. Eğer üç denk göyünmüşünden alsalar buçuk dirhem sumağla ve yumurda akıyla karışdırub sovuk suyla içseler kan tükürmeyi men‘ ide. Göyündürmesinin tarîki budur kim on iki dirhem bir çölmeğe koyalar. Ağzını balçıkla sıvayalar. Tennûre bırakalar. Er-teye değin dura. Çıkarub isti‘mâl ideler. Her kangı yerden kan sızsa ona ekseler tuta. Eğer sahk idüb kulağa tamzursalar zahmetlerine fâide ide. |
#2
|
|||
|
|||
Teşekkürler, mercanköşk çok güzel bir baharat izmir taraflarında çok varmış arap nanesi de derler.
|
|
|