Alıntı:
Curnel Nickli Üyeden Alıntı
Abi bu ameller onguru ilmidir fikihta hükum
Kur an Sünnet icma kiyas la verilir bu konuda evliyalarin ne yaptigina bakılir Kuran dan delili Fnazara nazreten finnucuum yildizlara bakıs atti İbrahim aleyhisselam yildizlara bakarak hasta olacagini anliyabildi sünnette delili kim bir kahine veya müneccime yani astrolog tarzi kisilere inanirsa dinden cikar fima gal ev kema gal yani o kisilerin gaybi kesin olarak bilecegine tam itikat ederse ama ihtimal verirse dinden cikmaz yani derse bu adam tahmin etti En Dogrusunu Allah u Teala bilir derse fikih ve akaid ilmine göre problem yok yani sende baktitcagin zaman bu itikatla baktır kiyas da hüküm ayni zamanda uygulumalarada bakilir sunu sole ozetliyim mesela senim bahsettigin isi bir rivayete gore Imam Caferi Sadik ra insanlara önermistir bir derdiniz olursa Kuran a sorunuz diye ordan kiyas edilebilir ancak soyledigim gibi bunlar ongoru ilimleridir yani tahminlerdir yani o is ole cikacak diye kesin itikat etme ama duani ederek Allah u Teala hzlerimize siginarak en iyisi Hak Teala bilir diyerek yapilabilir
|
Kavmi bayram yerine gittikleri zaman şehirde kalabilmek için Hz. İbrahim, kavmine rahatsız olduğunu söylemiştir. Kavminin bayra*ma gitmeleri vakti geldiğinde Hz. İbrahim, onların ilâhları ile yalnız kalarak onları kırmak istedi. Aslında gerçek olan bir söz söyledi onla*ra. Onlar da kendi tahminleri uyarınca onun gerçekten hasta olduğu*nu zannettiler. «Bunun üzerine arkalarını dönüp uzaklaştılar.» Katâ-de «Derken yıldızlara bir göz atarak baktı.» âyetinde der ki: Hz. İbra*him yıldızlara şöyle bir bakarak düşündü. Yani onları ne ile oyalaya*cağını düşünerek göğe atf-ı nazar eyledi ve: «Doğrusu ben rahatsızım, (zayıfım).» dedi.
İbn Ebu Hâtim'in babası kanalıyla... Ebu Saîd'den rivayetine göre o, şöyle demiştir: Allah Rasûlü (s.a.) Hz. İbrahim'in, söylemiş olduğu üç kelime hakkında şöyle buyurdu: Onlardan hiç bir kelime yoktur ki Allah'ın dinini üstün kılmak için söylenmiş olmasın. Bir keresinde: «Doğrusu ben rahatsızım.» demişti. Bir başka kere: «Belki şu büyük*leri yapmıştır.» demiş, kadınını istediği zaman da krala: «O benim kız kardeşimdir.» demişti.