Alıntı:
Rapsodi90 Nickli Üyeden Alıntı
hem müslüman hem sufli nasıl oluyo hocam ?
|
Süfli kelimesi doğrudan türkçeye çevrilirken aşağı,alçak,basit manalarında, habis de aşağı,alçak,tehlikeli şeklinde çevrilmiş vede dilimizde öyle kullanılmış. Anlam kargaşası buradan kaynaklanıyor.
İngilizceye çevirince daha anlamlı oluyor. Garip ama.
Süfli menial demek,
manial factory works, fazla beceri gerektirmeyen ve prestijden yoksun işler demek, mavi yakalı gibi düşün
bunun dışında hizmetçi manası taşıyor. Yani buradaki basitlik niteliksiz manasında
Habis ise malignant demek, kötücül demek,
malignant tumor gibi, kötü huylu kanser oluyor oda.
Habis kelimesi nispeten fıkıh da çokça kullanıldığı için biliniyor mana olarak, süfli gündelik yaşamda da eski türkçe de kullanılıyor olması biraz dilimizde anlam kargaşasına yol açmış
ulvi ise lofty demek, yüce ve gökle ilgili ayrı zamanda prestijli demek.
Yani sufli cinnileri mavi yakalı cinniler
Ulvi cinnileride beyaz yakalı cinniler olarak düşünebilirsiniz.
Biri niteliksizdir, 3 gün riyazet eder 3 gün çağırırsın gelirler soru sormak, bakım, bir işin bilinmeyen yönlerini öğrenmek, başka bir cinniyi bedenden kovmak yada savaşmak gibi işlerde kullanılabilir.
Ulvi cinniler şifa, ruhdaki hasarları düzeltmek, ilim öğrenmek gibi konularda kullanılabilir. Çağırması suflilere göre nisbeten daha zordur. Kişinin takva üzere olması gerekir minimum 7 gün riyazet edilir, uzun okumalar yapmak gerekebilir, yani kişinin seviyesine bağlı. Beyaz yakalı gibi düşünün dedim ya. Beyaz yakalı oldukları için, basit işlerle ilgilenmezler
Buda benden genel kültür olsun