ihlas suresinin melekleri ile dost olmak
Eğer bu mubarek sure-i celilin Müvekkeli olan meleklerle dost olmak istersen cumartesi günü sabah namazını halvet bir yerde kılıp ta öbür cumaya kadar o halvet yerde kalırsın. Bu arada riyazetli oruç tutarsın. Az yiyip hiç dünya kelamı etmezsin. Ve her gün gusül abdesti alıp daima tahareti kâmile üzere olursun. Ve her farz namaz ardından bu mubarek surei celili 1000 defa okursun. Okuma işi bitince bu dua yıda 1 defa okursun. Fermanı ilahi ile biemrillahi teala perşembe günü geceleyin 3 melek gelir, yüzleri nur, kendileri nur, etraflarına nur saçarlar. Hemen yüzlerine bakmayıp gözlerini başka yere çevirirsin. Esselamün aleyke ya Abdullah, deyip selam verirler. Sende hürmet ve tazim ile ayağa kalkıp Ve aleyküm
selam verahmetullahi veberakatühü Deyip selamlarını alırsın. Ey iki gözümün nuru, Ey derviş ne söylerler ise hürmet ve çok tazim ederek cevap verip her ne şart koşarlar ise hemen kabul et. Bu işler dünyada bir kere olur. Hayatta iken sağlığın ve sıhatın yerinde iken 7 gün sabredip bu ameli yap. Dünya ve ahiret eline geçer. Hakk teala her neki yarattı ise cümlesi sana muti olur. Daha bunun şerhi çoktur, biz bu kadara ihtisar ettik, hakk teala başarı ihsan eyleye.
1000 defanın sonunda 1 kere okunacak dua budur
اللهم انى اسئلك بميم الملك والملكوت ولام اللطف وحاء الحلم والحكمة وقاف القدرة و واو الودود والولاية و هاء الهداية ونون النمو والسكون وفاء الوفاء والصاد الصدق والجيم الجمال وحاء الحلم وعين العلم وياء اليقضة واليقين ان تسخر لى اعوان الموكلين والخادمين باسماء الشريفة فى هذه السورة انك على كل شيئ قدير يا من اراد شيئا ام يقول له كن فيكون فسبحان الذى بيده ملكوت كل شيئ واليه ترجعون
Türkçe okunuşu
Allahümme inni es-elüke bimimil mülki vel meleküti velamillutfi ve hail hilmi vel hikmeti ve kafil kudreti ve vavil vedüdi vel vilayeti ve hail hidayeti ve nununnümüvvi vessukuni ve fail vefai vessadissıdkı vel cimil cemali vehail hilmi ve aynil ilmi veyail yakazati vel yakini en tüsahhirali a'vanel müvekkeline vel hadimine bi esmaişşerifeti fi hazihissureti inneke ala külli şey-in kadir ya men erade şey-en en yekule lehü kün feyekün fesübhanellezi bi yedihi melekütü külli şey-in ve ileyhi turceun
|