Alıntı:
imas Nickli Üyeden Alıntı
cevirincede okuma degisiyor mesela zübebu ince a ile zubabu olacak,erdi ince a ile ardi olacak, gibi ben arapcadan okumaktan yanayim,,yinede sagol eline agzina saglik
|
kardeşim türkçenin eksikligi tam karşılıgı yok o yüzden en yakın çeviriyi yapmaya çalıştım sizlerde sag olun var olun her kezin okumasına vesile oldunuz RABbim hayrına ortak etsin sizleride