Alıntı:
ebu ubeyde bin cerrah Nickli Üyeden Alıntı
NAZAR ÂYETİبِسْمِ الّٰهلِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
وَاِنْ يَكَادُ الَذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَاسَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ اِنَهُ لَمَجْنُونَ وَمَاهُوَ اِ لالَا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ.
Bi’smi’llâhi’r-rahmâni’r-rahîm
Ve-in yekâdü'llezîne keferû le-yüzlikûneke bi-ebsârihim lemmâ semiu’zzikra veyekûlûne innehû le-mecnûne vemâhüve illâ zikrun li’l-‘âlemîn.
Türkçe Anlamı:
Hakîkat o küfredenler zikri işittikleri zaman az kaldı gözleriyle seni yıkacaklardı. Hâlâ da (kin ve hasedlerinden) “O mutlaka mecnundur” diyorlar. Halbuki O (Kur’ân bütün) âlemler için (mahza) şereften başka (bir şey) değildir. (Kalem s. 51-52)
NAZAR DUÂSIبِسْمِ الّٰهلِ الرَحْمٰنِ الرَّحِيمِّ
اَللٰهُمَ احْرُثْنَا بِعَيْنِكَ الَتِي اَتَنَامُ وَاحْفَظْنَا بِرَئْفَتِكَ لّّّ
الَتِي اَتَرَامُ وَارْحَمْنَا بِقُدْرَتِكَ عَلَيْنَا فَ اَتُهْلِكْ ل لّ
وَاَنْتَ ثِقَتُنَا وَرَجَائُنَا يَاأَرْحَمَ الرَاحِمِينَ وَيَااَكْرَمَ ا ا لَكْرَمِينَ. اَللٰهُمَ يَامُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قُلُوبَنَا عَلٰي دِينِكَ وَطَاعَتِكَ. اَللٰهُمّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي
نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَ فَوْقِي نُورًا وَ تَحْتِي نُورًا
وَ اَمَامِي نُورًا وَ خَلْفِي نُورًا وَ اجْعَلْ لِي نُورًا.
اَلْحَمْدُ ل لّٰهِل الَذِي تَوَاضَعَ كُلُّ شَيْئٍ لِعَظَمَتِهِ وَالْحَمْدُ ل لّٰهِل الَذِي ذَلَ كُلُّ شَيْئٍ لِعِزَتِهِ وَ الْحَمْدُ ل لّٰهِل الَذِي خَضَعَ كُلُّ شَيْئٍ لِمُلْكِهِ وَ الْحَمْدُ ل لّٰهِل الَذِي اِسْتَسْلَمَ كُلُّ شَيْئٍ لِقُدْرَتِهِ.
|
paylasim icin tsk ler
bana da cok fazla ve hizli nazar degiyor