Alıntı:
Devrimci Nickli Üyeden Alıntı
Chat bölümünün hemen altındaki google reklamından bahsediyoruz.Ayrıca sizin de belirttiğiniz gibi güzel Türkçemize saygı duyarak nickinizin ingilizceden Türkçeye çevrilmesini adminden talep ediniz.Türkçe bir kelimeyi kullanıcı adı olarak kullanmanızı öneririm.
Chat bölümünün hemen altındaki reklamı günde 5-6 defa tıklayıp formumuza destek olalım arkadaşlar.
Değerli üyelerimiz lütfen forumdaki konulara yorumlar yazınız,sorular sorunuz,konular açınız,Konulara mesajlar yazınız ve chat bölümündeki sohbetlere katılınız.
Sizleri forumda daha aktif görmek isteriz.Hep birlikte forumumuzu canlı tutalım.
Sayın üyelerimiz Chat Sohbetlerin
den faydalanmanız için 15 mesaj,Forum hocalarından ücretsiz bakım hizmetinden faydalanmak için ise 50 mesaj,E-kitap indirebilmeniz için 100 mesajınız olması gerekir.Lütfen forumdaki konulara yorumlar ve mesajlar yazarak forumda katılımcı ve aktif olunuz.
|
______________
utandımutandım
ve aynı zamanda
Taşı gediğine koymuşsunuz hocam...
Rumuzum, daha önceleri almış olduğum ve kullandığım eposta adresimin baş kısmıdır. Yani durup düşünerek aldığım bir rumuz değildir.
Ama haklısınız. Doğru söze ne denir ?
Çok sıkıntı olmaz ise, veri tabanınızdaki
life_is_fun
rumuzumu
hayat_keyifidir
yapabiliriz. İyi bile olabilir.
Unutmadan internette
hayat_eğlencelidir diye bir rumuz / eposta adresi alma şansınız yok.
hayat_eglencelidir benim hoşuma gitmiyor (türkçe değil ki rumuz o ğ harfi orada yoksa) bu yüzden ingilizcesini almıştım.
Yazdığım mesajlarım vb silinmeden rumuz değiştirebiliyorsanız, şimdiden teşekkür ederek değişikliği kabul ediyorum.