okumalar yazmalar değil de bu alşimi dikkatimi çekiyor ama Arapça yada Osmanlıcadan Türkçeye çevrilirken bazı tertiplerde eksiklikler olduğu görülüyor.
örneğin uyutma bab'ı, eczalar verilmiş verilmesine ama özellikle bir ecza sadece "ve isimli ecza" alınır denmiş. o ne eczasıdır?
.
|